Server IP : 192.64.118.117 / Your IP : 18.116.67.217 Web Server : LiteSpeed System : Linux premium56.web-hosting.com 4.18.0-513.24.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Thu May 9 15:10:09 UTC 2024 x86_64 User : thecgapy ( 1160) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/thecgapy/mobilecreationz.com/wp-content/plugins/ml-slider/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metaslider\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-16 17:31-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:32+0100\n" "Last-Translator: Roger Haugli <roger@dreamsoft.no>\n" "Language-Team: Dreamsoft (www.dreamsoft.no) <support@dreamsoft.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: nb\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../ml-slider.php:102 msgid "Go Pro" msgstr "Oppgrader til Pro" #: ../ml-slider.php:156 msgid "Image" msgstr "Bilde" #: ../ml-slider.php:157 msgid "Add to slider" msgstr "Legg til i lydbildeserie" #: ../ml-slider.php:177 msgid "Post Feed" msgstr "Post feed" #: ../ml-slider.php:178 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../ml-slider.php:179 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../ml-slider.php:180 msgid "Layer Slide" msgstr "Layer lysbilde" #: ../ml-slider.php:235 ../inc/slide/metaslide.image.class.php:103 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../ml-slider.php:236 ../inc/slide/metaslide.image.class.php:101 msgid "Caption" msgstr "Bildetekst" #: ../ml-slider.php:237 ../inc/slide/metaslide.image.class.php:102 msgid "New Window" msgstr "Nytt Vindu" #: ../ml-slider.php:238 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: ../ml-slider.php:242 msgid "" "Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, " "leave it checked." msgstr "" "Advarsel: Denne innstillingen er kun for avanserte brukere. Hvis du er " "usikker, la det stå avkrysset." #: ../ml-slider.php:278 msgid "Upgrade to Pro $19" msgstr "Oppgrader til Pro for kun $19 USD" #: ../ml-slider.php:294 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #: ../ml-slider.php:430 msgid "New Slider" msgstr "Nytt lysbilde" #: ../ml-slider.php:692 msgid "New slideshow created. Click 'Add Slide' to get started!" msgstr "Ny lysbildeserie laget. Klikk \"Nytt lysbilde\" for å komme igang!" #: ../ml-slider.php:709 msgid "or" msgstr "eller" #: ../ml-slider.php:710 msgid "Add New Slideshow" msgstr "Legg til ny lysbildeserie" #: ../ml-slider.php:726 msgid "Create your first slideshow" msgstr "Lag din første lysbildeserie" #: ../ml-slider.php:744 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: ../ml-slider.php:745 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: ../ml-slider.php:746 msgid "Save & Preview" msgstr "Lagre & Vis" #: ../ml-slider.php:759 msgid "Flex Slider" msgstr "Flex Slider" #: ../ml-slider.php:760 msgid "Responsive" msgstr "Responsiv" #: ../ml-slider.php:761 msgid "Nivo Slider" msgstr "Nivo Slider" #: ../ml-slider.php:762 msgid "Coin Slider" msgstr "Mynt Slider" #: ../ml-slider.php:773 ../ml-slider.php:995 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: ../ml-slider.php:775 msgid "Slideshow width" msgstr "Lysbildeseriebredde" #: ../ml-slider.php:776 ../ml-slider.php:789 msgid "px" msgstr "pixler" #: ../ml-slider.php:786 ../ml-slider.php:1008 msgid "Height" msgstr "Høyde" #: ../ml-slider.php:788 msgid "Slideshow height" msgstr "Lysbildeseriehøyde" #: ../ml-slider.php:795 msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: ../ml-slider.php:797 msgid "Slide transition effect" msgstr "Lysbilde overgangseffekt" #: ../ml-slider.php:799 ../ml-slider.php:927 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" #: ../ml-slider.php:800 msgid "Swirl" msgstr "Virvel" #: ../ml-slider.php:801 msgid "Rain" msgstr "Regn" #: ../ml-slider.php:802 msgid "Straight" msgstr "Rett" #: ../ml-slider.php:803 msgid "Slide Down" msgstr "Skli ned" #: ../ml-slider.php:804 msgid "Slice Up" msgstr "Skjære opp" #: ../ml-slider.php:805 msgid "Slide Up Left" msgstr "Skli opp, Venstre" #: ../ml-slider.php:806 msgid "Slice Up Down" msgstr "Skjære opp, Ned" #: ../ml-slider.php:807 msgid "Slide Up Down Left" msgstr "Skjære opp, Venstre" #: ../ml-slider.php:808 msgid "Fold" msgstr "Brett" #: ../ml-slider.php:809 msgid "Fade" msgstr "Ton ut" #: ../ml-slider.php:810 msgid "Slide In Right" msgstr "Skli inn, Høyre" #: ../ml-slider.php:811 msgid "Slide In Left" msgstr "Skli inn, Venstre" #: ../ml-slider.php:812 msgid "Box Random" msgstr "Boks tilfeldig" #: ../ml-slider.php:813 msgid "Box Rain" msgstr "Boks regn" #: ../ml-slider.php:814 msgid "Box Rain Reverse" msgstr "Boks regn, Omvendt" #: ../ml-slider.php:815 msgid "Box Rain Grow Reverse" msgstr "Boks regn, Voks omvendt" #: ../ml-slider.php:816 msgid "Slide" msgstr "Lysbilde" #: ../ml-slider.php:823 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: ../ml-slider.php:825 msgid "Slideshow theme" msgstr "Lysbildeserie Tema" #: ../ml-slider.php:827 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../ml-slider.php:828 msgid "Dark (Nivo)" msgstr "Mørk (Nivo)" #: ../ml-slider.php:829 msgid "Light (Nivo)" msgstr "Lys (Nivo)" #: ../ml-slider.php:830 msgid "Bar (Nivo)" msgstr "Bar (Nivo)" #: ../ml-slider.php:836 msgid "Arrows" msgstr "Piler" #: ../ml-slider.php:839 msgid "Show the previous/next arrows" msgstr "Vis forrige/neste piler." #: ../ml-slider.php:844 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" #: ../ml-slider.php:847 msgid "Show the slide navigation bullets" msgstr "Vis lysbildenavigasjonskuler" #: ../ml-slider.php:849 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #: ../ml-slider.php:850 msgid "Dots" msgstr "Prikker" #: ../ml-slider.php:851 msgid "Thumbnails (Pro)" msgstr "Miniatyr (Pro)" #: ../ml-slider.php:862 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: ../ml-slider.php:863 msgid "Slideshow title" msgstr "Lysbildeserie tittel" #: ../ml-slider.php:877 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte Innstillinger" #: ../ml-slider.php:886 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" #: ../ml-slider.php:888 msgid "100% wide output" msgstr "100% bredt effekt" #: ../ml-slider.php:890 msgid "Stretch the slideshow output to fill it's parent container" msgstr "Stekk lysbildeserie for å fylle overordnet beholder" #: ../ml-slider.php:895 msgid "Center align" msgstr "Midtstill" #: ../ml-slider.php:898 msgid "Center align the slideshow" msgstr "Midtstill lysbildeserie" #: ../ml-slider.php:903 msgid "Auto play" msgstr "Automatisk avspilling" #: ../ml-slider.php:906 msgid "Transition between slides automatically" msgstr "Automatisk overgang mellom lysbilder" #: ../ml-slider.php:911 msgid "Smart crop" msgstr "Smart beskjæring" #: ../ml-slider.php:914 msgid "" "Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that " "results in a consistent slideshow size" msgstr "" "Smart beskjæring sikrer at dine responsive lysbilder blir beskåret til et " "forhold som resulterer i en konsekvent lysbildeseriestørrelse" #: ../ml-slider.php:919 msgid "Carousel mode" msgstr "Karusellmodus" #: ../ml-slider.php:922 msgid "Display multiple slides at once. Slideshow output will be 100% wide." msgstr "" "Vis flere lysbilder samtidig. Lysbildeserieeffekt vil være 100% bredde." #: ../ml-slider.php:930 msgid "Randomise the order of the slides" msgstr "Tilfeldig rekkefølge på lysbilder" #: ../ml-slider.php:935 msgid "Hover pause" msgstr "Mus-over pause" #: ../ml-slider.php:938 msgid "" "Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer " "hovering." msgstr "" "Pause lysbildefremvisningen når mus er over glideren, deretter gjenoppta når " "den ikke lenger er over." #: ../ml-slider.php:943 msgid "Reverse" msgstr "Omvendt" #: ../ml-slider.php:946 msgid "Reverse the animation direction" msgstr "Omvendt animasjonsretning" #: ../ml-slider.php:956 msgid "Slide delay" msgstr "Lysbildeforsinkelse" #: ../ml-slider.php:958 msgid "How long to display each slide, in milliseconds" msgstr "Visningstid pr lysbilde, i millisekund" #: ../ml-slider.php:959 ../ml-slider.php:972 ../ml-slider.php:985 #: ../ml-slider.php:1061 ../ml-slider.php:1087 msgid "ms" msgstr "ms" #: ../ml-slider.php:969 msgid "Animation speed" msgstr "Animasjonshastighet" #: ../ml-slider.php:971 msgid "Set the speed of animations, in milliseconds" msgstr "Angi hastigheten på animasjoner, i millisekund" #: ../ml-slider.php:982 ../ml-slider.php:984 msgid "Number of slices" msgstr "Antall lysbilder" #: ../ml-slider.php:995 ../ml-slider.php:997 ../ml-slider.php:1008 #: ../ml-slider.php:1010 msgid "Number of squares" msgstr "Antall firkanter" #: ../ml-slider.php:1016 msgid "Slide direction" msgstr "Lysbilderetning" #: ../ml-slider.php:1018 msgid "Select the sliding direction" msgstr "Velg lysbilderetning" #: ../ml-slider.php:1021 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" #: ../ml-slider.php:1022 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" #: ../ml-slider.php:1028 msgid "Easing" msgstr "Forenklinger" #: ../ml-slider.php:1030 msgid "Animation easing effect" msgstr "Animasjonsforenklende effekt" #: ../ml-slider.php:1037 msgid "Previous text" msgstr "Forrige tekst" #: ../ml-slider.php:1039 msgid "Set the text for the 'previous' direction item" msgstr "Angi tekst for 'forrige' element" #: ../ml-slider.php:1045 msgid "Next text" msgstr "Neste tekst" #: ../ml-slider.php:1047 msgid "Set the text for the 'next' direction item" msgstr "Angi tekst for 'neste' element" #: ../ml-slider.php:1058 msgid "Square delay" msgstr "Firkant forsinkelse" #: ../ml-slider.php:1060 msgid "Delay between squares in ms" msgstr "Forsinkelse mellom firkanter i ms" #: ../ml-slider.php:1071 msgid "Opacity" msgstr "Gjennomsiktighet" #: ../ml-slider.php:1073 msgid "Opacity of title and navigation" msgstr "Gjennomsiktighet for tittel og navigasjon" #: ../ml-slider.php:1084 msgid "Caption speed" msgstr "Bildetekst hastighet" #: ../ml-slider.php:1086 msgid "Set the fade in speed of the caption" msgstr "Angi ton inn hastighet for bildetekst" #: ../ml-slider.php:1093 msgid "Developer options" msgstr "Utvikleralternativer" #: ../ml-slider.php:1098 msgid "CSS classes" msgstr "CSS klasser" #: ../ml-slider.php:1100 msgid "" "Specify any custom CSS Classes you would like to be added to the slider " "wrapper" msgstr "" "Spesifiser hvilken egendefinerte CSS klasse du vil legge til lysbilde wrapper" #: ../ml-slider.php:1106 msgid "Print CSS" msgstr "Print CSS" #: ../ml-slider.php:1109 msgid "Uncheck this is you would like to include your own CSS" msgstr "Fjern markeringen dersom du vil inkludere din egen CSS" #: ../ml-slider.php:1114 msgid "Print JS" msgstr "Print JS" #: ../ml-slider.php:1117 msgid "Uncheck this is you would like to include your own Javascript" msgstr "Fjern markeringen dersom du vil inkludere ditt eget Javascript" #: ../ml-slider.php:1122 msgid "No conflict mode" msgstr "Ingen konflikt modus" #: ../ml-slider.php:1125 msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow" msgstr "Forsink tilleggelse av flexslider-klasse til lysbildeserie" #: ../ml-slider.php:1139 msgid "Usage" msgstr "Bruk" #: ../ml-slider.php:1142 msgid "Shortcode" msgstr "Hurtigkode" #: ../ml-slider.php:1143 msgid "Template Include" msgstr "Inkluder i mal" #: ../ml-slider.php:1147 msgid "Copy & paste the shortcode directly into any WordPress post or page." msgstr "" "Kopier og lim inn hurtigkoden direkte i hvilken som helst WordPress post " "eller side." #: ../ml-slider.php:1150 msgid "" "Copy & paste this code into a template file to include the slideshow within " "your theme." msgstr "" "Kopier og lim inn denne koden i en mal-fil for å inkludere lysbildeserien " "innenfor temaet ditt" #: ../ml-slider.php:1179 msgid "Delete Slider" msgstr "Slett lysbilde" #: ../ml-slider.php:1190 msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #: ../ml-slider.php:1193 ../ml-slider.php:1194 msgid "Add Slide" msgstr "Legg til lysbilde" #: ../ml-slider.php:1224 msgid "Select slideshow to insert into post" msgstr "Velg slideshow du vil sette inn i post" #: ../ml-slider.php:1227 msgid "Add slider" msgstr "Legg til lysbildeserie" #: ../ml-slider.php:1258 msgid "Insert Meta Slider" msgstr "Sett inn Meta Lysbildeserie" #: ../ml-slider.php:1260 msgid "Choose slideshow" msgstr "Velg slideshow" #: ../ml-slider.php:1267 ../inc/metaslider.widget.class.php:124 msgid "No slideshows found" msgstr "Ingen slideshow funnet" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:18 msgid "Meta Slider" msgstr "Meta Lysbildeserie" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:111 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:114 msgid "Select Slider:" msgstr "Velg Lysbildeserie:" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:23 msgid "Security check failed. Refresh page and try again." msgstr "Sikkerhetssjekk feilet. Last inn siden på nytt og prøv igjen." #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:36 msgid "Failed to add slide. Slide already exists in slideshow." msgstr "" "Kunne ikke legge til lysbilde. Lysbilde eksisterer allerede i slideshow" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:38 msgid "Failed to add slide. Slide is not of type 'image'." msgstr "Kunne ikke legge til lysbilde. Lysbilde er ikke 'bilde'." #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:110 msgid "Image Slide" msgstr "Bilde Lysbilde" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:115 msgid "General" msgstr "Generelt" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:116 msgid "SEO" msgstr "Søkemotoroptimalisering" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:121 msgid "Warning: Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Advarsel: Bildedata finnes ikke. Vennligst last opp bildet på nytt." #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:130 msgid "Image Title Text" msgstr "Bildetittel tekst" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:132 msgid "Image Alt Text" msgstr "Bilde alternativ tekst"