Server IP : 192.64.118.117 / Your IP : 18.118.126.145 Web Server : LiteSpeed System : Linux premium56.web-hosting.com 4.18.0-513.24.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Thu May 9 15:10:09 UTC 2024 x86_64 User : thecgapy ( 1160) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/thecgapy/www/wp-content/plugins/testimonials-showcase/lang/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Testimonials Showcase v1.1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-05-06 12:47-0000\n" "Last-Translator: admin <carlostrickster@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Language: pt_PT\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:22 options.php:189 msgid "Subtitle" msgstr "Título Secundário" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:23 msgid "Subtitle input active" msgstr "Campo para Título Secundário activo" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:30 msgid "URL field" msgstr "Campo URL" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:31 msgid "URL input field active" msgstr "Campo para URL activo" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:56 msgid "Display Star Rating" msgstr "Mostrar opção de Classificação" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:57 msgid "Display Star Rating option" msgstr "Mostrar Opção de Classificação" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:68 msgid "Email Field" msgstr "Campo de Email" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:69 msgid "Display Email Field" msgstr "Mostrar campo de Email" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:90 msgid "If the user is logged, it will autofill email and name fields" msgstr "Se o utilizador estiver autenticado, os campos de email e nome serão automaticamente preenchidos." # @ ttshowcase #: form/form-class.php:110 msgid "Default Category" msgstr "Categoria por defeito" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:115 msgid "Do not use" msgstr "Não usar" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:73 includes/class-cpt.php:74 #: includes/class-cpt.php:168 msgid "Add New" msgstr "Adicionar Novo" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:75 includes/class-cpt.php:166 msgid "Edit" msgstr "Editar" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:76 includes/class-cpt.php:169 msgid "New" msgstr "Novo" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:77 includes/class-cpt.php:163 #: includes/utils-advanced.php:277 includes/utils-advanced.php:335 #: options.php:1076 msgid "All" msgstr "Todos" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:78 msgid "View" msgstr "Ver" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:79 includes/class-cpt.php:162 options.php:100 msgid "Search" msgstr "Procurar" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:80 includes/class-cpt.php:81 msgid "No result found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:117 includes/class-cpt.php:149 msgid "singular" msgstr "Singular" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:122 includes/class-cpt.php:150 msgid "plural" msgstr "plural" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:164 includes/class-cpt.php:165 msgid "Parent" msgstr "Pai" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:167 msgid "Update" msgstr "Update" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:288 includes/class-cpt.php:329 #: includes/class-cpt.php:504 includes/class-settings.php:125 #: includes/class-shortcodes.php:329 includes/class-shortcodes.php:336 #: includes/class-shortcodes.php:379 includes/class-shortcodes.php:464 #: includes/class-shortcodes.php:471 includes/class-shortcodes.php:512 #: includes/utils-advanced.php:375 includes/utils-advanced.php:397 #: includes/utils-advanced.php:418 includes/utils-advanced.php:440 #: includes/utils-advanced.php:469 includes/utils-advanced.php:507 #: includes/utils-advanced.php:532 includes/utils-advanced.php:556 msgid "label" msgstr "label" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:295 includes/class-cpt.php:338 #: includes/class-cpt.php:505 includes/class-settings.php:126 #: includes/class-shortcodes.php:390 includes/class-shortcodes.php:523 #: includes/utils-advanced.php:262 includes/utils-advanced.php:371 #: includes/utils-advanced.php:393 includes/utils-advanced.php:414 #: includes/utils-advanced.php:436 includes/utils-advanced.php:476 #: includes/utils-advanced.php:549 msgid "description" msgstr "descrição" # @ ttshowcase #: includes/class-cpt.php:480 msgid "argsdescription" msgstr "argsdescription" # @ ttshowcase #: includes/class-ordering.php:211 msgid "Activate Drag & Drop Sorting" msgstr "Activar Ordem por Drag & Drop" # @ ttshowcase #: includes/class-ordering.php:212 msgid "Drag and Drop Sorting Activated" msgstr "Drag & Drop Activado" # @ ttshowcase #: includes/class-ordering.php:213 msgid "Order is automaticaly saved after each Drag&Drop" msgstr "A ordem é automaticamente salva depois de cada Drag & Drop" # @ ttshowcase #: includes/class-ordering.php:214 msgid "Disable Drag & Drop" msgstr "Desligar Drag & Drop" # @ ttshowcase #: includes/class-settings.php:102 msgid "section_description" msgstr "section_description" # @ ttshowcase #: includes/class-settings.php:111 includes/class-settings.php:190 msgid "section_title" msgstr "section_title" # @ ttshowcase #: includes/class-shortcodes.php:80 includes/class-shortcodes.php:81 #: options.php:872 options.php:873 msgid "Shortcode Generator" msgstr "Shortcodes" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:43 msgid "These options apply only to the Grid layout. Some options are specific to some layout themes. Read the description to understand what the field information will be used on." msgstr "Opções para o layout em Grelha" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:47 layouts/slider/layout.php:46 msgid "General Settings" msgstr "Definições Gerais" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:62 layouts/slider/layout.php:51 msgid "Italic by Default" msgstr "Fonte em Itálico por defeito" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:63 layouts/slider/layout.php:52 msgid "Default all text of Testimonial to <i>Italic</i>" msgstr "Mostrar o texto do Testemunho em <i>Itálico</i> por defeito" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:69 layouts/slider/layout.php:58 msgid "Read More Label" msgstr "Texto de 'Ler Mais'" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:70 layouts/slider/layout.php:59 msgid "Text to display in the Read More link to single page of entry." msgstr "Texto para mostrar no link para 'Ler Mais', que mostrará a página completa" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:73 layouts/slider/layout.php:62 msgid "Read More..." msgstr "+ Ler Mais" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:85 layouts/slider/layout.php:73 msgid "Default Image" msgstr "Imagem por Defeito" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:92 layouts/slider/layout.php:80 msgid "Speech Bubble Themes Color Options" msgstr "Opções para o Tema 'Speech Bubble' (Balão de Discurso)" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:98 layouts/slider/layout.php:86 msgid "Speech Bubble Background Color" msgstr "Cor de Fundo" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:99 layouts/grid/layout.php:117 #: layouts/slider/layout.php:87 layouts/slider/layout.php:105 msgid "Main color for the text box" msgstr "Cor principal de fundo da caixa de texto" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:104 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:105 layouts/slider/layout.php:93 msgid "Color of the text inside the speech bubble" msgstr "Cor para o texto dentro do balão de discurso" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:111 layouts/slider/layout.php:99 msgid "Card Box Theme Color Options" msgstr "Opções de cor para o Tema 'Card Box'" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:116 layouts/slider/layout.php:104 msgid "Main Background Color" msgstr "Cor de Fundo" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:122 layouts/slider/layout.php:110 msgid "Main Text Color" msgstr "Cor do Texto" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:123 layouts/slider/layout.php:111 msgid "Color of the text inside the box" msgstr "Cor para o texto dentro da caixa" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:129 layouts/slider/layout.php:117 msgid "Author Background Color" msgstr "Cor de fundo do Autor" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:130 layouts/slider/layout.php:118 msgid "Will only be used in Flat Speech Bubbles Layout" msgstr "Será apenas usado para o layout 'Flat Speech Bubbles'." # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:135 layouts/slider/layout.php:123 msgid "Author Text Color" msgstr "Cor de texto - Autor" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:136 layouts/slider/layout.php:124 msgid "Color of the text inside the box - to be used only for Flat Speech Bubbles Layout" msgstr "Cor de texto para informação do Autor" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:157 msgid "Visual Settings" msgstr "Opção de Visual" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:45 layouts/grid/layout.php:170 #: layouts/slider/layout.php:268 msgid "Theme" msgstr "Tema" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:171 layouts/slider/layout.php:269 msgid "Aspect of the grid elements" msgstr "Aspecto dos elementos da grelha" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:175 layouts/slider/layout.php:273 msgid "Rounded Speech Bubbles" msgstr "Balões de discurso redondos" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:176 layouts/slider/layout.php:274 msgid "Flat Speech Bubbles" msgstr "Balões de discurso rectos" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:177 layouts/slider/layout.php:275 msgid "Flat Card Box" msgstr "Caixa Recta" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:178 layouts/slider/layout.php:276 msgid "Quote Signs" msgstr "Sinais de citação" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:179 layouts/slider/layout.php:277 msgid "Simple Separator" msgstr "Separador Simples" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:187 layouts/slider/layout.php:287 msgid "Composition" msgstr "Composição" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:188 layouts/slider/layout.php:288 msgid "Position of the elements" msgstr "Posição dos Elementos" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:192 layouts/slider/layout.php:292 msgid "Author Below, Text Above" msgstr "Autor em Baixo, Texto Acima" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:193 layouts/slider/layout.php:293 msgid "Author Above, Text Below" msgstr "Autor a Cima, Texto Abaixo" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:194 layouts/slider/layout.php:294 msgid "Author Left, Text Right" msgstr "Autor Esquerda, Texto Direita" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:195 layouts/slider/layout.php:295 msgid "Author Right, Text Left" msgstr "Autor Direita, Texto Esquerda" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:199 layouts/slider/layout.php:299 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:200 layouts/slider/layout.php:300 msgid "General Alignment of Elements" msgstr "Alinhamento geral dos elementos" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:210 msgid "Columns" msgstr "Colunas" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:211 msgid "Number of columns to display" msgstr "Número de colunas a mostrar" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:215 msgid "1 Column" msgstr "1 Coluna" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:216 msgid "2 Columns" msgstr "2 Colunas" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:217 msgid "3 Columns" msgstr "3 Colunas" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:218 msgid "4 Columns" msgstr "4 Colunas" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:219 msgid "5 Columns" msgstr "5 Colunas" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:220 msgid "6 Columns" msgstr "6 Colunas" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:249 layouts/slider/layout.php:334 msgid "Star Rating" msgstr "Classificação em Estrelas" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:250 layouts/slider/layout.php:335 msgid "Display Star Rating below the author info" msgstr "Mostrar Estrelas de Classificação" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:284 layouts/slider/layout.php:369 msgid "Read More" msgstr "Ler Mais" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:310 layouts/slider/layout.php:396 msgid "Image Settings" msgstr "Opções da Imagem" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:322 layouts/slider/layout.php:408 msgid "Display Image" msgstr "Mostrar Imagem" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:323 layouts/slider/layout.php:409 msgid "If disabeled, the settings below will be ignored" msgstr "Se desactivado, as opções abaixo serão ignoradas" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:331 layouts/slider/layout.php:417 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:332 layouts/slider/layout.php:418 msgid "You can change the custom sizes in the Settings page" msgstr "Pode alterar o tamanho das imagem na página de opções" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:335 layouts/slider/layout.php:421 msgid "Custom Small Size" msgstr "Tamanho Pequeno" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:336 layouts/slider/layout.php:422 msgid "Custom Medium Size" msgstr "Tamanho Médio" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:337 layouts/slider/layout.php:423 msgid "Default Thumbnail Size" msgstr "Tamanho por Defeito" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:341 layouts/slider/layout.php:427 msgid "Image Shape" msgstr "Forma da Imagem" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:354 layouts/slider/layout.php:440 msgid "image shape description" msgstr "Forma da Imagem" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:346 layouts/slider/layout.php:432 msgid "Squared" msgstr "Quadrada" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:347 layouts/slider/layout.php:433 msgid "Rounded Corners" msgstr "Cantos Redondos" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:348 layouts/slider/layout.php:434 msgid "Circular" msgstr "Circular" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:353 layouts/slider/layout.php:439 msgid "Image Effect" msgstr "Efeitos da Imagem" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:358 layouts/slider/layout.php:444 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:359 layouts/slider/layout.php:445 msgid "Grayscale" msgstr "Tons Cinzentos" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:360 layouts/slider/layout.php:446 msgid "White Border" msgstr "Borda Branca" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:361 layouts/slider/layout.php:447 msgid "Shadow Highlight" msgstr "Sombra Iluminada" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:367 layouts/slider/layout.php:453 msgid "Image Link" msgstr "Link da Imagem" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:368 layouts/slider/layout.php:454 msgid "If active, the image will follow the options chosen in the Advanced URL settings for each entry" msgstr "Se activo, a imagem seguirá o comportamento definido nas definições avançadas deste registo." # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:375 layouts/slider/layout.php:461 msgid "Image Size Override" msgstr "Tamanho de Imagem Personalizado" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:376 layouts/slider/layout.php:462 msgid "Place new image dimensions in this format: widthXheight. For example: 100x100. It will ignore the image size option and try to redimension the image to this size." msgstr "Insira novos dados para a dimensão da imagem no formato: LarguraxAltura. Por example: 100x100. Se este campo contiver informação, a opção do tamanho de imagem pré-definido será ignorada e a imagem será redimensionada para estas dimensões. " # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:160 layouts/averagebox/layout.php:173 #: layouts/grid/layout.php:387 layouts/grid/layout.php:399 #: layouts/slider/layout.php:473 layouts/slider/layout.php:486 options.php:523 msgid "Rich Snippets" msgstr "Rich Snippets" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:185 layouts/grid/layout.php:411 #: layouts/slider/layout.php:498 msgid "Product being reviewed" msgstr "Produto/Serviço a ser revisto" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:186 layouts/grid/layout.php:412 #: layouts/slider/layout.php:499 msgid "Custom Product Name for Rich Snippets. Will only be used if Rich Snippets are active for shortcodes. Leave blank to use default Product set in the settings page." msgstr "Nome personalizado para o produto ou serviço em revisão. Será apenas utilizado se os Rich Snippets para shortcodes estiverem activos. Deixar em branco para utilizar entrada por defeito definida nas opções." # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:165 msgid "Slider Settings" msgstr "Opções do Slider" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:177 msgid "Transition" msgstr "Transição" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:178 msgid "Slider Transition Effect" msgstr "Efeito de transição do slider" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:182 msgid "Fade" msgstr "Transição Gradual" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:183 msgid "Horizontal Slide" msgstr "Slide Horizontal" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:184 msgid "Vertical Slide" msgstr "Slide Vertical" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:221 msgid "Pause Time" msgstr "Tempo de Pausa" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:222 msgid "Pause time between slides (in ms)" msgstr "Pausa entre transições (em ms)" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:257 msgid "Visual Options" msgstr "Opções de Visual" # @ ttshowcase #: options.php:23 options.php:1089 msgid "Testimonial" msgstr "Testemunho" # @ ttshowcase #: options.php:24 options.php:59 msgid "Testimonials" msgstr "Testemunhos" # @ ttshowcase #: options.php:65 msgid "Image" msgstr "Imagem" # @ ttshowcase #: options.php:71 msgid "Order" msgstr "Ordem" # @ ttshowcase #: options.php:92 options.php:104 #, php-format msgid "%plural%" msgstr "%plural%" # @ ttshowcase #: options.php:93 #, php-format msgid "%singular%" msgstr "%singular%" # @ ttshowcase #: options.php:94 #, php-format msgid "All %plural%" msgstr "Todos %plural%" # @ ttshowcase #: options.php:95 options.php:96 #, php-format msgid "Add New %singular%" msgstr "Adicionar %singular%" # @ ttshowcase #: options.php:97 #, php-format msgid "Edit %singular%" msgstr "Editar %singular%" # @ ttshowcase #: options.php:98 #, php-format msgid "New %singular%" msgstr "Novo %singular%" # @ ttshowcase #: options.php:99 #, php-format msgid "View %singular%" msgstr "Ver %singular%" # @ ttshowcase #: options.php:101 #, php-format msgid "No %singular% found" msgstr "Nenhum %singular% encontrado" # @ ttshowcase #: options.php:102 #, php-format msgid "No %singular% found in Trash" msgstr "Nenhum %singular% encontrado no Lixo" # @ ttshowcase #: options.php:103 #, php-format msgid "Parent %singular%:" msgstr "Pai %singular%:" # @ ttshowcase #: options.php:128 msgid "Advanced URL Image Settings" msgstr "Definições Avançadas para o URL da Imagem" # @ ttshowcase #: options.php:129 msgid "Advanced Image URL settings for this entry" msgstr "Definições avançadas para o link da imagem deste registo." # @ ttshowcase #: options.php:153 options.php:1088 msgid "URL" msgstr "URL" # @ ttshowcase #: options.php:137 msgid "What behavior will the image have?" msgstr "Qual o comportamento desta imagem ao click?" # @ ttshowcase #: options.php:141 msgid "Link to Single Page Entry" msgstr "Link para página individual deste registo" # @ ttshowcase #: options.php:142 msgid "Same Link of Subtitle entry" msgstr "Mesmo Link que o Título Secundário" # @ ttshowcase #: options.php:168 msgid "Case Study Page Content" msgstr "Conteúdo para o 'Caso de Estudo'. " # @ ttshowcase #: options.php:169 msgid "If the single page is active you can use the editor below to add content to the page. If you will not use the single page, you can leave the field blank." msgstr "Se a página individual for utilizada, poderá preencher o campo abaixo com informação mais completa sobre este registo. Se não tiver intenção de utilizar links para as páginas individuais e mostrar apenas a informação acima, pode deixar o campo vazio." # @ ttshowcase #: options.php:176 msgid "Featured Image for Testimonial" msgstr "Imagem de Destaque para este registo" # @ ttshowcase #: options.php:183 msgid "Testimonial Info" msgstr "Informação do Testemunho" # @ ttshowcase #: options.php:184 msgid "Additional information for this entry" msgstr "Informação adicional para este registo" # @ ttshowcase #: options.php:191 msgid "<br />This will display below the Title of the entry. It could be for example the position or company of the author of this testimonial" msgstr "<br />Esta informação será colocada após o título/nome deste registo. Pode ser por exemplo o nome da empresa ou posição so autor do testemunho." # @ ttshowcase #: options.php:195 msgid "URL for subtitle" msgstr "URL para o título secundário" # @ ttshowcase #: options.php:197 msgid "<br />If you want a link to be added to the sub-title above, you can add it here" msgstr "<br />Se pretender que o título secundário contenha um link, coloque-o neste campo" # @ ttshowcase #: options.php:201 msgid "URL Target" msgstr "Janela do URL" # @ ttshowcase #: options.php:203 msgid "Target to Open the URL" msgstr "Janela alvo para abrir o URL" # @ ttshowcase #: options.php:205 msgid "New page" msgstr "Nova Página" # @ ttshowcase #: options.php:207 msgid "Same Page" msgstr "Mesma Página" # @ ttshowcase #: options.php:219 msgid "Short Testimonial" msgstr "Testemunho (curto)" # @ ttshowcase #: options.php:221 msgid "Short Testimonial Text" msgstr "Texto do Testemunho" # @ ttshowcase #: options.php:226 options.php:1090 msgid "Rating" msgstr "Classificação" # @ ttshowcase #: options.php:227 msgid "Optional. Only to be used in the layout if choosen to. If you have the Rich Snippets option active in the settings it's recommended you insert a rating value" msgstr "Opcional. Só será mostrado no layout se assim for escolhido. Se tiver a opção de Rich Snippets activa, é aconselhado que inclua classificação nos registos." # @ ttshowcase #: options.php:230 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" # @ ttshowcase #: options.php:232 msgid "1 Star" msgstr "1 Estrela" # @ ttshowcase #: options.php:234 msgid "2 Stars" msgstr "2 Estrelas" # @ ttshowcase #: options.php:236 msgid "3 Stars" msgstr "3 Estrelas" # @ ttshowcase #: options.php:238 msgid "4 Stars" msgstr "4 Estrelas" # @ ttshowcase #: options.php:240 msgid "5 Stars" msgstr "5 Estrelas" # @ ttshowcase #: options.php:244 options.php:1091 msgid "Email" msgstr "Email" # @ ttshowcase #: options.php:246 msgid "For information purposes only. <br />This will not be displayed in the layout but it might be used to search for a Gravatar if the featured image is not set." msgstr "Para informação apenas. Não será mostrado em nenhum layout. Pode ser utilizado para procurar imagem no serviço de Gravatar, case não haja nenhuma imagem escolhida para este registo." # @ ttshowcase #: options.php:259 options.php:260 options.php:1100 msgid "Category" msgstr "Categoria" # @ ttshowcase #: options.php:295 options.php:296 msgid "Settings" msgstr "Opções" # @ ttshowcase #: options.php:300 msgid "Basic Settings" msgstr "Opções Básicas" # @ ttshowcase #: options.php:301 msgid "Basic settings for the plugin." msgstr "Definições Básicas para o plugin." # @ ttshowcase #: options.php:770 msgid "Exclude from Search" msgstr "Excluir dos Resultados" # @ ttshowcase #: options.php:771 msgid "Exclude entries from general search results" msgstr "Excluir entradas deste plugin dos resultados gerais de pesquisa do site." # @ ttshowcase #: options.php:308 msgid "<h4>Plugin Naming Related Settings</h4>" msgstr "<h4>Títulos do Plugin</h4>" # @ ttshowcase #: options.php:314 msgid "Singular Name" msgstr "Nome Singular" # @ ttshowcase #: options.php:315 msgid "Singular Name for Plugin Feature" msgstr "Nome singular para as entradas do plugin" # @ ttshowcase #: options.php:322 msgid "Plural Name" msgstr "Nome Plural" # @ ttshowcase #: options.php:323 msgid "Plural Name for Plugin Feature" msgstr "Nome plural para as entradas do plugin" # @ ttshowcase #: options.php:330 msgid "Category Menu Name" msgstr "Nome da Categoria" # @ ttshowcase #: options.php:331 msgid "Menu Name for Category" msgstr "Nome para apresentar no menu para a categoria" # @ ttshowcase #: options.php:339 msgid "Slug (url text)" msgstr "Slug (texto do url)" # @ ttshowcase #: options.php:401 msgid "<h4>Normal Thumbnail Settings</h4>" msgstr "<h4>Opções para Tamanho de Imagem Normal</h4>" # @ ttshowcase #: options.php:407 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Largura da Imagem" # @ ttshowcase #: options.php:371 options.php:380 options.php:408 options.php:417 msgid "Thumbnail size in pixels" msgstr "Tamanho da imagem em pixels" # @ ttshowcase #: options.php:416 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Altura da Imagem" # @ ttshowcase #: options.php:425 msgid "Thumbnail Crop" msgstr "Cortar Imagem" # @ ttshowcase #: options.php:389 options.php:426 msgid "Do you want the thumbnail to be cropped when uploaded?" msgstr "Pretende que a imagem seja cortada para ter as dimensões exactas quando for realizado o upload?" # @ ttshowcase #: options.php:364 msgid "<h4>Small Thumbnail Settings</h4>" msgstr "<h4>Opções para Tamanho de Imagem Pequena</h4>" # @ ttshowcase #: options.php:370 msgid "Small Thumbnail Width" msgstr "Largura da Imagem Pequena" # @ ttshowcase #: options.php:379 msgid "Small Thumbnail Height" msgstr "Altura da Imagem Pequena" # @ ttshowcase #: options.php:388 msgid "Small Thumbnail Crop" msgstr "Cortar" # @ ttshowcase #: options.php:524 msgid "" "<a href=\"https://support.google.com/webmasters/answer/99170\" target=\"_blank\">Rich Snippets</a> provide meta data about your page to the search engines. <br />\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf you are using the STAR RATING option for your entries, you can activate the Rich Snippets so Review or Aggregate Review information will be included in the code. <br />\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe code will follow the <a href=\"http://schema.org/\" target=\"_blank\">Schema.org</a> formats." msgstr "<a href=\"https://support.google.com/webmasters/answer/99170\" target=\"_blank\">Rich Snippets</a> dão informação aos motores de busca sobre o conteúdo do seu site." # @ ttshowcase #: options.php:537 msgid "Activate Rich Snippets in single pages" msgstr "Activar Rich Snippets para as páginas individuais" # @ ttshowcase #: options.php:538 msgid "If active Schema.org Review data will be added to the single page for the entries" msgstr "Se activo, meta informação será adicionada nas páginas individuais. ( Schema.org Review )" # @ ttshowcase #: options.php:545 msgid "Activate Rich Snippets in shortcodes" msgstr "Activar Rich Snippets para os shortcodes" # @ ttshowcase #: options.php:553 msgid "<strong>Product or Service being reviewed</strong>" msgstr "<strong>Produto ou serviço a ser revisto</strong>" # @ ttshowcase #: options.php:554 msgid "The search engines need to know what is being reviewed. Use one of the two options below to define what product or service is being reviewed. In addition, you can also set a custom product/service name for each layout you create with the shortcode generator." msgstr "Ao usar Rich Snippets os motores de busca precisam saber que produto ou serviço está ser avaliado. Escolha uma das duas opções abaixo para definir qual o serviço ou produto avaliado. Pode ainda utilizar um nome de produto/serviço diferente por cada shortcode que utilizar." # @ ttshowcase #: options.php:560 msgid "Use Groups as products" msgstr "Utilizar Categorias como Produtos/Serviços" # @ ttshowcase #: options.php:561 msgid "Enable this option if you want the plugin to interpret the categories as products to include the information on the Rich Snippets. It will only work when the layout created is only displaying entries from a specific category. The default entry defined below will be ignored." msgstr "Active esta opção se pretender utilizar as categorias como produtos ou serviços e incluir essa informação na meta informação para os Rich Snippets. Funcionará apenas se o layout gerado no shortcode contiver um filtro para mostrar apenas uma categoria. " # @ ttshowcase #: options.php:568 msgid "Default Product name" msgstr "Nome do Produto/Serviço de defeito" # @ ttshowcase #: options.php:569 msgid "Default product name to be used in the rich snippets information, in case the categories are off or do not exist, or the product information for the entry is empty." msgstr "Nome por defeito do produto/serviço a ser avaliado a ser incluido na informação para os Rich Snippets. " # @ ttshowcase #: options.php:580 msgid "Front-End Form" msgstr "Formulário" # @ ttshowcase #: options.php:581 msgid "This settings will reflect in the shortcodes you create to display the front-end submission form." msgstr "Estas opções irão determinar como o formulário de front-end será apresentado" # @ ttshowcase #: options.php:587 msgid "<h4>Field Labels</h4>" msgstr "<h4>Texto para os campos do formulário</h4>" # @ ttshowcase #: options.php:592 msgid "Name Label" msgstr "Texto para Nome" # @ ttshowcase #: options.php:593 msgid "Text to display for the title input" msgstr "Texto a mostrar para o campo de título/nome" # @ ttshowcase #: options.php:599 msgid "Subtitle Label" msgstr "Texto para Subtítulo" # @ ttshowcase #: options.php:600 msgid "Text to display for the subtitle information input" msgstr "Texto a mostrar para o campo de subtítulo " # @ ttshowcase #: options.php:606 msgid "URL Label" msgstr "Texto para URL" # @ ttshowcase #: options.php:607 msgid "Text to display for the URL input" msgstr "Texto a mostrar para o campo de URL" # @ ttshowcase #: options.php:620 msgid "Testimonial Label" msgstr "Texto para Testemunho" # @ ttshowcase #: options.php:621 msgid "Text to display for the Testimonial textarea option" msgstr "Texto a mostrar para o campo de entrada de texto para o Testemunho" # @ ttshowcase #: options.php:627 msgid "Rating Label" msgstr "Texto para Classificação" # @ ttshowcase #: options.php:628 msgid "Text to display for the Rating option" msgstr "Texto a mostrar para o campo de classificação " # @ ttshowcase #: options.php:651 msgid "Email Label" msgstr "Texto Email " # @ ttshowcase #: options.php:652 msgid "Text to display for the Email input" msgstr "Texto a mostrar para o campo de Email" # @ ttshowcase #: options.php:693 msgid "<h4>Confirmation and Email Settings </h4>" msgstr "<h4>Opções de Confirmação e Envio de Email </h4>" # @ ttshowcase #: options.php:698 msgid "Thank You Message" msgstr "Mensagem de Obrigado" # @ ttshowcase #: options.php:699 msgid "Text to display after the user submits the form" msgstr "Texto a mostrar depois do utilizador enviar o formulário" # @ ttshowcase #: options.php:701 msgid "Thank you for submitting your testimonial! It is now awaiting approval from the site admnistator. Thank you!" msgstr "Obrigado por submeter o seu testemunho! Este será revisto pelo administrador do site antes de ser aprovado. Obrigado! " # @ ttshowcase #: options.php:704 msgid "Error Message" msgstr "Mensagem de Erro" # @ ttshowcase #: options.php:716 msgid "Send Notification Email" msgstr "Enviar Email de Notificação" # @ ttshowcase #: options.php:717 msgid "Send new entry notification email to site administrator" msgstr "Enviar notificação de nova entrada para o administrador do site" # @ ttshowcase #: options.php:723 msgid "Send Email to" msgstr "Enviar email para" # @ ttshowcase #: options.php:724 msgid "Notification email will be sent to this address" msgstr "Mensagem de notificação será enviado para este email." # @ ttshowcase #: options.php:875 msgid "Available Generators:" msgstr "Geradores Disponíveis" # @ ttshowcase #: options.php:879 msgid "Layout: Simple Query" msgstr "Layout: Simples" # @ ttshowcase #: options.php:880 options.php:1000 msgid "This will generate a layout for the Testimonials. You have some simple options to perform a query to choose which entries to display" msgstr "Este gerador contem opções simples de filtragem de entradas." # @ ttshowcase #: options.php:885 options.php:928 options.php:989 options.php:1007 msgid "What you want to display" msgstr "Que registos mostrar" # @ ttshowcase #: options.php:886 options.php:929 options.php:990 options.php:1008 msgid "How you want to display it" msgstr "Como mostrar" # @ ttshowcase #: options.php:887 options.php:930 options.php:991 options.php:1009 msgid "You can use the shortcode on your post, pages and text widgets" msgstr "Pode utilizar este shortcode em Artigos, Páginas e Widgets de texto." # @ ttshowcase #: options.php:931 options.php:992 options.php:1010 msgid "Click here to get the PHP function. You can use it directly in the Theme files" msgstr "Clique aqui para ver a função PHP. Pode usá-la directamente nos ficheiros do seu tema. " # @ ttshowcase #: options.php:889 options.php:932 options.php:993 options.php:1011 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" # @ ttshowcase #: options.php:890 options.php:933 options.php:994 options.php:1012 msgid "Preview" msgstr "Previsão" # @ ttshowcase #: options.php:891 options.php:934 options.php:1013 msgid "This is a preview only. Once you place the shortcode on your page, it might look different since it will be integrated with your layout and some CSS of your theme or other plugins might affect the way the layout looks like." msgstr "O que vê abaixo é apenas uma previsão. Quando o shortcode é aplicado na página o resultado pode ser diferente, devido ao espaço disponível e às regras CSS do tema." # @ ttshowcase #: options.php:892 options.php:1014 msgid "Light Background" msgstr "Fundo Claro" # @ ttshowcase #: options.php:893 options.php:1015 msgid "Dark Background" msgstr "Fundo Escuro" # @ ttshowcase #: options.php:898 options.php:1020 msgid "Display entries only of this group." msgstr "Mostrar registos apenas desta categoria" # @ ttshowcase #: options.php:905 options.php:956 options.php:1027 msgid "Order By" msgstr "Ordenar por" # @ ttshowcase #: options.php:906 options.php:957 options.php:1028 msgid "Paramater to order the entries with" msgstr "Parametro pelo qual os registos serão ordenados" # @ ttshowcase #: options.php:909 options.php:946 options.php:1031 msgid "Limit" msgstr "Limite" # @ ttshowcase #: options.php:1032 msgid "Number of entries to display" msgstr "Número de registos a mostrar" # @ ttshowcase #: options.php:922 msgid "Layout: Advanced Query" msgstr "Layout: Avançado" # @ ttshowcase #: options.php:923 msgid "Advanced Shortcode Generator. You have more advanced options to perform a query to choose which entries to display" msgstr "Gerador de Shortcodes avançado. Terá mais opções de filtragem para escolher quais os registos a mostrar." # @ ttshowcase #: options.php:938 msgid "Select Multiple" msgstr "Selecionar múltiplos" # @ ttshowcase #: options.php:939 msgid "Select which categories to display" msgstr "Selecionar quais as categorias para filtrar" # @ ttshowcase #: options.php:960 msgid "IDs to display" msgstr "IDs a mostrar" # @ ttshowcase #: options.php:961 msgid "Comma sperated ID values of specific entries you want to display. Example: 7,11. Leave blank or 0 to display all" msgstr "Coloque os números Identificadores (ID) das categorias que quer mostrar separados por virgulas. Exemplo: 7,11. Deixe em branco para mostrar todos." # @ ttshowcase #: options.php:965 msgid "Search for term" msgstr "Procurar termo" # @ ttshowcase #: options.php:966 msgid "Search for a term in the title and content of the entry. Leave blank to ignore this field." msgstr "Procurar por termo no título e campo de texto principal. Deixar em branco para ignorar este campo." # @ ttshowcase #: options.php:969 msgid "Extensive Search for term" msgstr "Procura extensiva de termo" # @ ttshowcase #: options.php:970 msgid "Search for a term in the title, content and all aditional information fields. Leave blank to ignore this field." msgstr "Procurar um termo num título, conteúdo e campos de informação adicional. Deixar em branco para ignorar este campo." # @ ttshowcase #: options.php:973 msgid "Publish Status" msgstr "Estado de Publicação" # @ ttshowcase #: options.php:974 msgid "Publish status of entries" msgstr "Estado de publicação dos registos" # @ ttshowcase #: options.php:980 msgid "Front-end Submission Form" msgstr "Formulário de Inserção" # @ ttshowcase #: options.php:981 msgid "Shortcode generator to display a front-end submission form. After generating the shortcode you can place it in a page and forward your users there to submit their own entries." msgstr "Gerador de shortcode para formulário de inserção de entradas que pode ser usado no site. " # @ ttshowcase #. translators: plugin header field 'Name' #: ttshowcase.php:0 msgid "Testimonials Showcase" msgstr "Testimonials Showcase" # @ ttshowcase #. translators: plugin header field 'PluginURI' #: ttshowcase.php:0 msgid "http://www.cmoreira.net/testimonials-showcase" msgstr "http://www.cmoreira.net/testimonials-showcase" # @ ttshowcase #. translators: plugin header field 'Description' #: ttshowcase.php:0 msgid "This plugin allows you to create and display testimonials, quotes, reviews or case studies in multiple ways" msgstr "Plugin para gerir e mostrar testemunhos, reviews, citações ou casos de estudo de várias formas." # @ ttshowcase #. translators: plugin header field 'Author' #: ttshowcase.php:0 msgid "Carlos Moreira" msgstr "Carlos Moreira" # @ ttshowcase #. translators: plugin header field 'AuthorURI' #: ttshowcase.php:0 msgid "http://cmoreira.net" msgstr "http://cmoreira.net" # @ ttshowcase #: ttshowcase.php:184 msgid "There were no arguments supplied for this shortcode" msgstr "Não existem argumentos válidos para este shortcode." # @ ttshowcase #: ttshowcase.php:329 msgid "Review" msgstr "Revisão" # @ ttshowcase #: options.php:685 msgid "Submit Button Label" msgstr "Texto para botão de confirmação" # @ ttshowcase #: options.php:686 msgid "Text to display on the submit button" msgstr "Texto para mostrar no botão de confirmação de dados" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:342 msgid "image shape effect" msgstr "Forma da Imagem" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:428 msgid "Image shape effect" msgstr "Forma da Imagem" # @ ttshowcase #: includes/class-shortcodes.php:160 msgid "page_title" msgstr "page_title" # @ ttshowcase #: includes/class-shortcodes.php:163 msgid "intro_text" msgstr "intro_text" # @ ttshowcase #: includes/class-shortcodes.php:282 msgid "Layouts" msgstr "Layouts/Designs" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:456 msgid "default" msgstr "por defeito" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:459 options.php:1070 msgid "Order Attribute" msgstr "Atributo de Ordem" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:460 options.php:1071 msgid "ID" msgstr "ID" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:461 options.php:1073 msgid "Random" msgstr "Aleatório" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:462 options.php:1072 msgid "Title" msgstr "Título/Nome" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:478 options.php:1074 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:479 options.php:1075 msgid "Descending" msgstr "Descendente" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:500 options.php:1078 msgid "Published" msgstr "Publicado" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:501 options.php:1079 msgid "Pending Review" msgstr "Pendente" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:502 options.php:1080 msgid "in Draft" msgstr "Rascunho" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:503 options.php:1081 msgid "Private" msgstr "Privado" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:551 options.php:1082 msgid "ASC" msgstr "ASC" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:552 options.php:1083 msgid "DESC" msgstr "DESC" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:42 msgid "These options apply only to the Slider layout. Some options are specific to some layout themes. Read the description to understand what the field information will be used on." msgstr "Estas opções terão efeito apenas para o Slider Layout. Algumas opção são específicas ao tema escolhido no shortcode. Leia a descrição de cada campo para obter mais informação." # @ ttshowcase #: options.php:392 options.php:429 msgid "Yes" msgstr "Sim" # @ ttshowcase #: options.php:393 options.php:430 msgid "No" msgstr "Não" # @ ttshowcase #: options.php:546 msgid "If active Schema.org Aggregate Review data will be added to the layouts generated by shortcodes" msgstr "Se activo, informação do Schema.org > Aggregate Reviews será adicionado ao código fonte dos layouts gerados pelos shortcodes" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:52 layouts/grid/layout.php:180 #: layouts/slider/layout.php:204 layouts/slider/layout.php:278 #: options.php:1077 msgid "None" msgstr "Nenhum" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:203 msgid "Left" msgstr "Esquerda" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:204 msgid "Right" msgstr "Direita" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:205 msgid "Center" msgstr "Centro" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:47 msgid "Display Title Option" msgstr "Mostrar Campo para Título" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:48 msgid "Display Review/testimonial title option" msgstr "Mostrar campo para o título do testemunho" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:241 layouts/slider/layout.php:326 options.php:1095 msgid "Testimonial Title" msgstr "Título do Testemunho" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:242 layouts/slider/layout.php:327 msgid "Display Testimonial/Review title" msgstr "Mostrar Título do Testemunho/Revisão" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:92 msgid "Speech Bubble Text Color" msgstr "Cor para o Texto do Balão de Diálogo" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:130 msgid "Slider Controls Options" msgstr "Opções de Controle do Slider" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:136 msgid "Next Arrow Code" msgstr "Código para Próximo >" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:137 msgid "Code to display for Next Arrow. By Default we use a <a href=\"http://fontawesome.io/icons/#directional\" target=\"_blank\">Font Awesome Icon</a>." msgstr "Código para mostrar o link para avançar para o próximo slide. Por defeito é usado um <a href=\"http://fontawesome.io/icons/#directional\" target=\"_blank\">Font Awesome Icon</a>." # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:143 msgid "Previous Arrow Code" msgstr "Código para Anterior <" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:144 msgid "Code to display for Previous Arrow. By Default we use a <a href=\"http://fontawesome.io/icons/#directional\" target=\"_blank\">Font Awesome Icon</a>." msgstr "Código para mostrar o link para avançar para o slide anterior. Por defeito é usado um <a href=\"http://fontawesome.io/icons/#directional\" target=\"_blank\">Font Awesome Icon</a>." # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:196 msgid "Controls" msgstr "Controlos" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:197 msgid "What kind of controls to display" msgstr "Que tipo de controles mostrar" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:201 msgid "Pager Circles" msgstr "Paginação em círculos" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:202 msgid "Next / Previous Arrows" msgstr "Anterior / Próximo" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:203 msgid "Play/Pause Controls" msgstr "Controlos de Tocar/Pausa" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:237 msgid "Entries" msgstr "Registos" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:238 msgid "Number of entries to display in each slide" msgstr "Número de registos a mostrar em cada slide" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:242 msgid "1 Entry" msgstr "1 Registo" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:243 msgid "2 Entry" msgstr "2 Registos" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:244 msgid "3 Entries" msgstr "3 Registos" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:245 msgid "4 Entries" msgstr "4 Registos" # @ ttshowcase #: options.php:206 msgid "New page (no follow)" msgstr "Nova Página (nofollow)" # @ ttshowcase #: options.php:212 msgid "Title for short Testimonial" msgstr "Título para o Testemunho " # @ ttshowcase #: options.php:214 msgid "<br />Optional. Title to be added just before the testimonial/review text" msgstr "<br />Opcional. Este título será adicionado antes do texto do testemunho, com mais destaque." # @ ttshowcase #: options.php:613 msgid "Testimonial Title Label" msgstr "Texto para Título" # @ ttshowcase #: options.php:614 msgid "Text to display for the Testimonial Title input option" msgstr "Texto a mostrar para o campo de título do testemunho" # @ ttshowcase #: options.php:705 msgid "Message to display when an error occurs." msgstr "Mensagem a mostrar quando ocorre um erro." # @ ttshowcase #: options.php:707 msgid "The entry was not submitted. Check the form for errors." msgstr "Impossível enviar dados. Por favor verifique o formulário novamente." # @ ttshowcase #: includes/class-addons.php:224 msgid "title" msgstr "titulo" # @ ttshowcase #: includes/class-settings.php:167 options.php:1084 msgid "Settings Updated" msgstr "Informação salvada com sucesso" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:229 msgid "Auto Start" msgstr "Início Automático" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:230 msgid "If inactive the sliders will only change if user clicks the controls" msgstr "Se inactivo os sliders apenas mudarão quando o utilizador utilizar os controlos" # @ ttshowcase #: options.php:135 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" # @ ttshowcase #: options.php:146 msgid "Open Url in default lightbox" msgstr "Abrir URL na Lightbox existente por defeito" # @ ttshowcase #: options.php:147 msgid "Open Url in custom lightbox" msgstr "Abrir URL numa Lightbox Personalizada" # @ ttshowcase #: options.php:155 msgid "" "<br />Add the custom URL here, if the above selection requires you to do so.<br />\n" "\t\t\t\t\t\t\tIf you have another lightbox plugin installed you can use the custom lightbox option and set the class in the advanced settings.<br />\n" "\t\t\t\t\t\t\tUse the default lightbox option with careful. If you have another lightbox plugin installed, they might be conflictual.<br />\n" "\t\t\t\t\t\t\tRead more about how to build links for the lightbox <a href=\"http://cmoreira.net/testimonials-showcase/lightbox\" target=\"_blank\">here</a>\n" "\t\t\t\t\t\t\t" msgstr "" "<br />Adicionar URL neste campo, se a escolha acima assim o exigir.<br />\n" "\\\t\\\t\\\t\\\t\\\t\\\t\\\t Se utilizar a opção de Lightbox personalizada, deverá preencher os respectivos campos nas Definições Avançadas.<br />Ler mais sobre lightbox <a href=\"http://cmoreira.net/testimonials-showcase/lightbox\" target=\"_blank\">aqui</a>\n" "\\\t\\\t\\\t\\\t\\\t\\\t\\\t" # @ ttshowcase #: options.php:748 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições Avançadas" # @ ttshowcase #: options.php:754 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Personalizada" # @ ttshowcase #: options.php:755 msgid "Add custom CSS here. It will be added to the page where the layout will display" msgstr "Adicionar regras de CSS personalizadas neste campo. Este código será adicionado à página." # @ ttshowcase #: options.php:779 msgid "Use Gravatar" msgstr "Utilizar Gravatar" # @ ttshowcase #: options.php:800 msgid "Custom Lightbox Class attribute" msgstr "Class CSS para Lightbox Personalizada" # @ ttshowcase #: options.php:801 msgid "If you are using a custom lightbox plugin, place here the class name the links should have so the lightbox initiates." msgstr "Se quiser utilizar um plugin de lightbox, insira aqui a classe CSS necessária para converter os links em formato lightbox. Consulte a documentação do seu plugin Lighbox." # @ ttshowcase #: options.php:807 msgid "Custom Lightbox rel attribute" msgstr "Atributo rel=\\\"\\\" para Lightbox Personalizada" # @ ttshowcase #: options.php:808 msgid "If you are using a custom lightbox plugin, place here the content for the attribute rel=\"\" the links should have so the lightbox initiates." msgstr "Se quiser utilizar um plugin de lightbox, insira aqui o atributo rel=\\\"\\\" necessário para converter os links em formato lightbox. Consulte a documentação do seu plugin Lighbox." # @ ttshowcase #: form/form-class.php:89 msgid "Recognise Logged Users" msgstr "Reconhecer Utilizadores Autenticados" # @ ttshowcase #: options.php:144 msgid "Open Custom Url in New Page" msgstr "Abrir Link em Nova Página" # @ ttshowcase #: options.php:145 msgid "Open Custom Url in Same Page" msgstr "Abrir Link na mesma Página" # @ ttshowcase #: options.php:780 msgid "If entry doesn't have a featured image but has an email, the plugin will check with the Gravatar service if there is a profile image set for that email." msgstr "Se o registo não tiver nenhuma imagem definida e existir um email associado, o plugin verificará o serviço Gravatar para procurar uma imagem associada ao endereço de email." # @ ttshowcase #: form/form-class.php:38 msgid "Display Image Upload" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:39 msgid "Display Image Upload option" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:76 msgid "Human Verification" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:77 msgid "Display math problem to verify if visitor is human" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:81 msgid "Math Problem" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:82 msgid "Letter Deciphering" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:98 msgid "Only allow Logged Users" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:99 msgid "The form will only display if the user is logged in" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:111 msgid "Hidden field to set default category for entry. Useful for product or service reviews." msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:117 options.php:900 options.php:941 options.php:1022 msgid "[ Current Page Slug ]" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:118 options.php:901 options.php:942 options.php:1023 msgid "[ Current Page ID ]" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:124 msgid "Dispay category dropdown" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:125 msgid "The form will display a category dropdown for the user to choose the category. If a default category is set, it will display initially selected." msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:132 layouts/averagebox/layout.php:33 msgid "Style" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form-class.php:133 msgid "Which style to adapt for the form" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form.php:110 options.php:1102 msgid " Please insert the correct answer" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form.php:116 options.php:1103 msgid " Please enter a valid name" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form.php:125 options.php:1104 msgid " Please enter a valid email" msgstr "" # @ ttshowcase #: form/form.php:235 options.php:1105 msgid "New Testimonial to Review" msgstr "" # @ ttshowcase #: includes/class-shortcodes.php:578 msgid "Create New" msgstr "" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:463 msgid "Date" msgstr "" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:526 msgid "Do Not Use" msgstr "" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:527 msgid "Use Pagination" msgstr "" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:528 msgid "Use Pagination (Short)" msgstr "" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:803 msgid "Previous Page" msgstr "" # @ ttshowcase #: includes/utils-advanced.php:804 msgid "Next Page" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:46 msgid "Aspect of Box" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:50 msgid "Simple Box" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:51 msgid "Big Stars Box" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:61 layouts/grid/layout.php:229 #: layouts/slider/layout.php:314 msgid "What do display" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:74 msgid "Show Stars" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:75 msgid "Display Star Icons" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:82 msgid "Use Half Stars" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:83 msgid "Display Half Stars" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:90 msgid "Stars Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:91 msgid "Text to display before the Star Icons" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:98 msgid "Show Average" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:99 msgid "Display average value of ratings" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:106 msgid "Average Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:107 msgid "Text to display before the Average" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:114 msgid "Show Total Ratings" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:115 msgid "Display number of total ratings" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:122 msgid "Total Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:123 msgid "Text to display before the Total Ratings value" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:130 msgid "Total Label After" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:131 msgid "Text to display after the Total Ratings value" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:138 msgid "Total Label After (singular)" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:139 msgid "Text to display after the Total Ratings value when there's only one rating" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:146 msgid "Text for empty average" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:147 msgid "Text to display when there are no ratings to calculate average" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:174 layouts/grid/layout.php:400 #: layouts/slider/layout.php:487 msgid "Keep the default settings or override them for this specific shortcode" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:178 layouts/grid/layout.php:404 #: layouts/slider/layout.php:491 msgid "Default Settings" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:179 layouts/grid/layout.php:405 #: layouts/slider/layout.php:492 msgid "Do not include meta data" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/averagebox/layout.php:180 layouts/grid/layout.php:406 #: layouts/slider/layout.php:493 msgid "Include meta data" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:42 msgid "Grid Layout" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:54 msgid "Use Masonry Alignment" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:55 msgid "Vertical align entries in masonry style" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:77 layouts/slider/layout.php:65 msgid "Use default image" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:78 layouts/slider/layout.php:66 msgid "Display default image (set below) when there is no image present" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:86 msgid "Image to display when there is not featured image set (if option above is active). <br>You can use the default:" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:257 layouts/slider/layout.php:342 msgid "Display Date" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:258 layouts/slider/layout.php:343 msgid "Display Date of entry" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:266 layouts/slider/layout.php:351 msgid "Char. limit" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:267 layouts/slider/layout.php:352 msgid "Number of characters from the testimonial text to display. Leave blank to display all. Usefull to make slides have the same size, when text has different lenghts. Shortcodes will be disabeld." msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:274 layouts/slider/layout.php:359 msgid "Cutout text" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:275 layouts/slider/layout.php:360 msgid "Text string to display if Char Limit is being used and text has been cut off." msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:285 layouts/slider/layout.php:370 msgid "Default URL will be to single page of entry. Custom URL option must be set below. Subtitle URL will be the same as the entry Sub title url field." msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:289 layouts/slider/layout.php:374 msgid "Disabled" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:290 layouts/slider/layout.php:375 msgid "Default URL" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:291 layouts/slider/layout.php:376 msgid "Default URL (cutout text)" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:292 layouts/slider/layout.php:377 msgid "Custom URL" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:293 layouts/slider/layout.php:378 msgid "Subtitle URL field" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:297 layouts/slider/layout.php:383 msgid "Custom Read More URL" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:298 layouts/slider/layout.php:384 msgid "Place URL here if Custom URL option is chosen above. If left blank, default single entry URL will be used" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:522 layouts/slider/layout.php:606 options.php:1085 msgid "Continue Reading" msgstr "Continuar a Ler" # @ ttshowcase #: layouts/grid/layout.php:671 layouts/slider/layout.php:759 msgid "ago" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:41 msgid "Slider Layout" msgstr "" # @ ttshowcase #: layouts/slider/layout.php:74 msgid "Image to display when there is not featured image set (If option is active). <br>You can use the default:" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:51 msgid "Show all" msgstr "" # @ URL slug #: options.php:117 msgid "testimonial" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:282 msgid "Post" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:282 msgid "Page" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:340 msgid "Url String for This (You might need to re-save the permalink options after changing this setting)" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:349 msgid "<h4>Star Icon Settings</h4>" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:355 msgid "Display Empty stars" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:356 msgid "If active empty stars will display in 4 and below ratings, so 5 stars are always present" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:437 msgid "<h4>Single Page Settings</h4>" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:451 msgid "Display short testimonial" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:452 msgid "If active the testimonial entry will also display in the single page" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:459 msgid "Theme Template" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:460 msgid "<br>The way this option works will also depend on your theme. The default template is the Post template, but many themes display extra meta information on post pages such as \"posted by\" or \"post date\" information, which may not be desired. Usually, page templates contain the essential information. If you choose \"Pages\" then the testimonials will be shown using your theme default page template. <storng>Be aware that some themes will not work with this option</strong>, if so (or you want to make a custom page), you can create a file named <code>single-ttshowcase.php</code> <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Types#Template_Files\">as shown on the wordpress codex</a>, and leave this set to Posts." msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:468 msgid "<h4>Pagination Labels Settings</h4>" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:474 msgid "Next Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:475 msgid "Next Page link label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:481 msgid "Previous Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:482 msgid "Previous page link label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:488 msgid "<h4>Date Settings</h4>" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:494 msgid "Date Format" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:495 msgid "Date format for the testiminials layouts, when displayed" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:499 msgid "WordPress Default" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:508 msgid "Custom Date Format" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:509 msgid "Documentation here: http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:531 msgid "<strong>Attention!</strong>" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:532 msgid "Rich Snippets will work better if only 1 shortcode on the page will render the metadata. If there are multiple aggregate ratings metadata, rich snippets will not work as expected. <a href=\"http://cmoreira.net/testimonials-showcase/rich-snippets/\" target=\"_blank\">More information about this</a>. <br> You can override the settings below via shortcode also." msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:635 msgid "Rating Type Singular Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:636 msgid "Text to display for singular rating identification (ex.: Star)" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:643 msgid "Rating Type Plural Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:644 msgid "Text to display for singular rating identification (ex.: Stars)" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:660 msgid "Human Verification Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:661 msgid "Text to display for Human math problem verification" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:669 msgid "Image Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:670 msgid "Text to display for the Image input" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:677 msgid "Category Label" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:678 msgid "Text to display for the category dropdown input" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:710 msgid "Non-logged users message" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:711 msgid "Message to display to non logged users if you make the form available only to logged users" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:713 msgid "You need to be a registred user to submit entries." msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:730 msgid "<h4>Publish Status Settings</h4>" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:735 msgid "Default Status of Submissions" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:736 msgid "<br>Chose if you want the entries to be automatically published or to stay pending review, until the admin decides to publish them" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:740 msgid "Pending Review - Administrator will need to approve entry" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:741 msgid "Published - Entries will be automatically visible" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:749 msgid "Advanced settings for the plugin." msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:761 msgid "Load Custom CSS for Forms" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:762 msgid "If active, the above custom CSS will also load on pages where the frontend submission form is being used" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:786 msgid "Render Shortcodes" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:787 msgid "If disabled shortcodes won't be rendered inside the testimonials text entries" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:793 msgid "Render Smiles" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:794 msgid "If enabled and the emoticons are also enabled on \"Settings > Writting > Formatting\" it will convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:814 msgid "Elements of Quote block" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:815 msgid "Which elements to display inside quote block (Inside Speech Bubble).<br> Available template tags: {quote},{read_more},{review_title},{author},{stars},{date},{subtitle}" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:822 msgid "Elements of Info block" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:823 msgid "Which elements to display inside info block (Together with Image).<br> Available template tags: {quote},{read_more},{review_title},{author},{stars},{date},{subtitle}" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:832 msgid "Help! FAQ" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:833 msgid "If you're having any problem with the plugin you can read the full list of Frequently asked questions in the <a href=\"http://codecanyon.net/item/testimonials-showcase-wordpress-plugin/6588139/support\" target=\"_blank\">Official FAQ page of the plugin</a>. <h3>CSS Tips & Tricks</h3> You can also check some CSS tips on the <a href=\"http://cmoreira.net/testimonials-showcase/custom-css/\" target=\"_blank\">official plugin site</a>.<br><br> <h2>The read more link / single page entry are not working! What can I do?</h2><br>If when you open a single page it returns a \"Page Not Found\" error, it's possible that the permalinks are not working well. Go on Settings > Permalinks and save the settings again, even without any changes. This will make the permalinks option update.<br><br>Another possible problem is conflict of slugs. If you have a page with the same ‘slug’ (permalink name) of the Testimonials Showcase (default is \"testimonials\"), the single pages might not work properly. You will have to change or the slug of the page/post or the slug of the Testimonials Showcase entries, in the plugin settings page and resave the permalinks again. <br> <br> " msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:888 msgid "This is a php function to run this shortcode. You can use it directly in the Theme files" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:910 options.php:947 msgid "Number of entries to display. Leave blank or 0 to display all." msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:914 options.php:951 msgid "Pagination" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:915 options.php:952 msgid "Display pagination Below the layout (Limit number of entries should be set above)" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:995 msgid "This is a preview only. The forms might look slightly different when applied to your page. Usually the themes have their own form styles and when you place the shortcode in your page, the form might inherit the available form styles from your theme." msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:999 msgid "Average Rating Info" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:1086 msgid "Name" msgstr "Nome" # @ ttshowcase #: options.php:1087 msgid "Position" msgstr "" # @ default #: options.php:1092 msgid "Thank you for submitting your message!" msgstr "" # @ default #: options.php:1093 msgid "The testimonial was not submitted. Check the form for errors." msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:1094 msgid "Submit" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:1096 msgid "Your Image" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:1097 msgid "Star" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:1098 msgid "Stars" msgstr "" # @ ttshowcase #: options.php:1099 msgid "Are you Human?" msgstr "" # @ default #: options.php:1101 msgid "You need to be a registred user to submit entries" msgstr "" # @ ttshowcase #. translators: plugin header field 'Version' #: ttshowcase.php:0 msgid "1.1.4.1" msgstr ""